Proverbes africains : entre sagesse et humour

Article : Proverbes africains : entre sagesse et humour
Crédit: Iwaria
20 août 2021

Proverbes africains : entre sagesse et humour

Les proverbes ont une place très importante dans l’expression orale en Afrique. On pourrait les comparer aux maximes et aux citations des grands auteurs contemporains à ceci près que ces proverbes ne sont signés d’aucun auteur ! Pourtant, ils sont repris partout et par tout le monde. Je m’intéresse ici à leur origine, à ce qui fait un bon proverbe et à comment s’en servir dans sa communication.

D’où viennent les proverbes africains ?

Les esprits les plus chrétiens diraient qu’ils viennent du livre des proverbes dans la Bible. Mais les proverbes dont il est question ici ne sont pas ceux des livres saints. La tradition orale reste la plus grande source de ces phrases que l’on se transmet génération après génération. Les anciens transmettent des conseils à travers ces proverbes aux jeunes, qui à leur tour les transmettent à leurs enfants et ainsi de suite. C’est donc d’âges en âges que ces proverbes voyagent et qu’ils nous sont transmis. Ils sont également de solides et fiers produits de la prédominance des langues locales en Afrique. En effet, ces proverbes sont des traductions littérales d’expressions ou de phrases, usitées dans les langues locales africaines. Encore un témoignage de l’influence des langues locales africaines sur le français.

béninoiserie

Les proverbes, vecteurs de valeurs

Ces proverbes évoquent des valeurs chères à l’Afrique. On peut retrouver par exemple l’honnêteté, qui se traduit au moyen de proverbes comme par exemple : « Ka sọrọ ka baa bẹẹ, oun niyi ọmọluabi. » Ce proverbe yoruba signifie que « la valeur d’un homme est d’être véridique ». L’honnêteté se traduit aussi par ce proverbe yoruba : « Les graines de gombo ne se cachent jamais dans la sauce ». Comme pour dire que la vérité ou la réalité finit toujours par s’exposer dans une situation donnée. Le respect, l’obéissance, la loyauté ou encore la reconnaissance (pour ne citer que celles-là) sont autant de valeurs que les proverbes africains véhiculent et promeuvent.

proverbes africains

Ces proverbes sont utilisés comme des moyens d’encourager ceux à qui ils sont adressés à respecter ces valeurs. De plus, se servir de proverbes dans son expression traduit une grande culture et une connaissance de la vie. Cette présomption de sagesse attribuée aux utilisateurs de proverbes est peut-être due à la force des messages qu’ils véhiculent. Celui qui l’utilise s’approprie en quelque sorte sa force et sa vérité.

Passer des messages forts, en une seule phrase

La fonction des proverbes africains est de faire passer des messages lourds de sens à leurs destinataires. Les personnes âgées s’en servent régulièrement pour interpeller les plus jeunes sur la nécessité de respecter l’aîné et de suivre ses conseils. C’est par exemple ce qu’on peut tirer du célèbre proverbe : « Un vieillard assis voit plus loin qu’un jeune debout », ou en encore : « On n’apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces ». Ces proverbes ont également la faculté de donner des leçons de vie et de prodiguer des recommandations pour mieux se comporter et affronter les péripéties de la vie. On prendra ici en exemple les proverbes suivants :

Il faut manger l’épi de maïs tant qu’on a les dents

Pour signifier la nécessité de saisir les opportunités quand on en a les moyens. C’est une version améliorée du « qui remet à demain, trouvera malheur en chemin ». Un véritable camouflet à la procrastination.

Il faut battre le fer tant qu’il est chaud

C’est un encouragement à saisir les opportunités quand elles se présentent. Et surtout à ne pas remettre à demain. Il a le même sens que le proverbe précédent.

Un homme civilisé n’avale pas la pâte d’un trait

Ce proverbe encourage le respect des bonnes manières et aussi du respect des étapes d’un processus dans la vie. Il y a des étapes à suivre et il ne sert à rien de les sauter au risque de se brûler ou de s’étouffer.

On ne chante pas une chanson qui n’est pas bonne à entendre dans la cour de sa belle-mère

A ceux qui sont en couple, ce proverbe vous concerne. Il traduit qu’il ne faut pas exposer ses problèmes de couple ou scènes de ménages chez ses beaux-parents.

Seul un idiot mesure la profondeur de l’eau avec ses deux pieds

Ce proverbe traduit la nécessité d’être prudent face à des situations inconnues et de ne pas s’y aventurer aveuglément et sans méfiance. On peut dire qu’il a à peu près le même sens que le « si quelqu’un te dit qu’il peut avaler une noix de coco en entier, laisse le faire. C’est qu’il fait entièrement confiance à son anus »

Grâce au sens qu’ils véhiculent, les proverbes peuvent servir énormément en matière de communication. C’est clairement un moyen de faire comprendre subtilement des choses à vos interlocuteurs. Il est donc très important de bien en connaître le sens et des les utiliser à bon escient.

Les proverbes africains, des pastilles humoristiques

Quand on entend ces proverbes africains, on ne peut parfois pas s’empêcher de sourire et même d’éclater de rire. Ils sont souvent empreints de sarcasme. Ce qui provoque le sourire. Et ce n’est pas forcément de mauvaise augure, même quand on sait que les messages qui s’y cachent peuvent blesser ou frustrer l’interlocuteur. La touche d’humour des proverbes vient en réalité adoucir la sévérité et la gravité du message caché dudit proverbe.

« Tout en invoquant Dieu, accroche-toi bien à la branche. » « On ne réveille pas celui qui souffre de diarrhée. » « Qui poursuit deux perdrix à la fois ne bénéficie que des plumes. » « Celui qui danse ignore que son derrière est penché. » Et on pourrait passer des heures et des heures à citer des proverbes qui nous font tordre de rire. On rit, mais il ne faut pas oublier qu’ils ont toujours une signification.

On comprend donc que les proverbes sont issus de la tradition orale africaine. Ils véhiculent des messages cachés et des valeurs. Le sens profond d’un proverbe peut être sérieux, voire grave, mais il sera souvent dissimulé dans sa forme, avec une formule humoristique. Il s’agit de détendre l’atmosphère tout en passant des messages forts. Ces proverbes ont donc une forte portée en matière de communication. Vous pourrez vous en servir pour faire comprendre subtilement à votre interlocuteur un message. Alors, dites-moi en commentaires votre proverbe africain préféré !

Partagez

Commentaires

Adélaïde FOUEJEU FOUEBOU
Répondre

Instructif

Diarouga Aziz Balde
Répondre

Le proverbe peulh : 《celui qui a vu, celui qui a entendu et celui qui a échappé ne fuit pas de la même manière ou de la même vitesse 》